With the release of the first test version of 1.3.0 “alpha” we have decide to “drop” the current “php string based” format and switch over to Gettext Format.
To manage / allow “easier” quality control we have decided to use a “Glotpress” as software to manage. It allows us to manage, control and early import the translations into Github with out an issue and mean while keep control over the progress.
Website can be found on Hestia CP dashboard in Crowdin
How to register
Create an account on the Crowdin website
Project over view
When you are able to login you can go to the Project over view
Locale = Language used (We also support “different” sub languages for example “Chinese China and Chinese Taiwan”
% = Progress
Translated = Number of translated strings
Fuzzy = Strings that have been translated but “key” has been changed
Untranslated = No translation found
Waiting = Translation has been added but nut approved by use
Old = "Obsolete will be removed during “next” versions
Warnings = Are strings with a error. Most commonly longer than the should be or having a %s inside the string with out the key. Nothing to do about it.
In case you will need to use a Variable inside a translation. For example:
Hello Jaap,
Use Hello %s
Also some strings as have variable in there translations but not in the string… Check the English version if needed.
“Fuzzy” strings will happen wen we change / upload the master file and some strings have been changed.
Suggesting new translations
Click on the row you want to edit and update the translation string and the click on “Suggest new translation”
It will become yellow and it will show a different untranslated string
If you make a mistake please suggest a new translation.
How can check if I translated the text correct
With in every translation the source code linked with the exact location where the translocation is found.
Can I create a new language?
Contact us via Discord or create a post down here… We will review the request and if necessary create the new locale.